[an error occurred while processing this directive]

numarul 1, martie 2003


Dreapta, solutia culturala


Nicu Steinhardt si tradarea intelectualilor

Steinhardt, urmarit de securitate

Steinhardt, scrisul si viata


Jocul Rusiei - despre politica duplicitara a Rusiei in criza irakiana

Razboi pentru o noua ordine mondiala


O politica fiscala activa si selectiva

Tentatia ruperii de radacini

Stiri diverse


Harry Potter sau popularizarea vrajitoriei si a satanismului


Generatia pierduta

Spune-mi ce sarbatoresti ca sa-ti spun cine esti

Avertisment


Despre manie

Postmodernism in rasa calugareasca

Botezul de la Copuzu


Holocaustul culturii crestine

Semnale editoriale


O vizita istorica. Voronin la Casa Alba


Liturghia neagra

Alt Eminescu


 
 
 

Avertisment

- despre o grafie corectă - 

Una dintre cele mai nefericite masuri luate oficial dupa 1989 este revenirea la scrierea cu â si sunt. Ratiunile care au stat la baza ei, cînd nu au fost pur demagogice, au ramas mai degrabă nostalgic-sentimentale.

Adevărul este ca orice limbă vie are tendinta firească spre simplificare si regularizare, iar comunistii, înainte de a comite o agresiune ideologică, legiferaseră evolutia obiectivă a limbii, ordonînd-o ortoepic si ortografic. A fost unul dintre putinele lucruri pozitive înfăptuite în perioada postbelică, în perfect acord cu principiul de baza care guvernează scrierea românească: cel fonetic (un sunet=o literă).

Dacă ar fi să scriem etimologic (adica altfel decît citim, cum scriu francezii sau englezii), atunci, pe lângă â, ar trebui, să folosim (uneori chiar în unul si acelasi cuvînt) si ô, scriind nu fîntînă, nici fântână, ci fôntâna (de la latinescul fontana), sau ę, scriind nu vînt, nici vânt, ci vęnt (de la latinescul ventus) etc. Se stie că pe vremuri numele unui celebru cotidian era grafiat etimologizant nu cu ă, ci cu é: Adevérul (cf. lat. verum), iar publicul mai neinstruit, ignorând semnul ortografic é (confundat cu e) si obisnuit ca noi citim asa cum scriem, se chinuia penibil sa pronunte… Adeverul! Cam asa se întîmpla astazi cu sînt, sîntem, pe care lumea se chinuieste sa le pronunte sunt, suntem, conform ortografiei în vigoare, desi pronuntarea corecta a fost dintotdeauna cu î. Daca limba româna ar proveni din latina clasică sau literară, si dacă principiul scrierii noastre ar fi unul etimologic, atunci ar trebui să scriem cu ű (sűnt). E însă dovedit stiintific că românescul sînt nu se trage din forma de indicativ sunt, ci din forma de conjunctiv sint, generalizată ca indicativ în latina populară; prin urmare, aici etimologia însăsi ne trimte spre grafia cu î. Nenorocirea este că în ultimii ani, din tendinta naturală spre unificare si regularizare, multi ajung, derutati de context, să grafieze sânt (ceea ce este complet gresit după toate normele)! În fine, dacă în unele cazuri (“camp” din campus, “bătrân” din veteranus etc.), scrierea cu â face mai transparentă etimologia latinească a cuvîntului (argument de bază al “reformistilor” postdecembristi), în alte cazuri o obscurizează, căci n-avem de ce să grafiem râpa sau râu (în loc de rî, rîu) cînd în latină avem chiar i: ripa, rivus (sau rius). Cum n-avem de ce să grafiem cu â bunăoară numele slave (Soljenitîn, Eltîn etc.), în cazul cărora grafia Soljenitân, Eltân este cel putin stranie.

E pe cît de simptomatic pe atît de ridicol că, după 1989, cei mai înfocati partizani ai întoarcerii la vechea ortografie au fost tocmai comuniătii reconditionati, girati în mod complice de o Academie dominată numeric de ingineri si de impostori semianalfabeti, propulsati în tagma “nemuritorilor” pe vremea cînd patriotismul adevărat se plătea cu ani grei de închisoare. Multi au crezut c-o să-si spele în felul acesta vechile păcate, votînd o măsură care nu-i costa nimic. Zadarnic au protestat lingvistii profesionisti si zadarnic au făcut frondă marile reviste culturale: măsura a fost adoptată si impusă sistemului de învătămînt, mediei si institutiilor oficiale, iar rezultatul ei imediat, cum si era de asteptat, n-a fost deloc vreo înviere a constiintei nationale, ci un haos total în materie ortografică.

Revista Rost, desi constientă de caracterul nestiintific si producător de haos al ortografiei oficiale de azi, nu impune colaboratorilor ei o anume ortografie, ci publică textele conform sistemului ortografic adoptat de autorii respectivi, cu conditia ca el să fie folosit neoscilant în unul si acelasi text. Sperăm însă că pînă la urmă probitatea stiintifică si realismul vor triumfa asupra criteriilor extralingvistice, iar ortografia se va adapta si oficial stadiului actual al limbii române.